Amenförfaan

Att Frankrike har världens mest nationellt självgoda kultursektor kommer nog inte som en överraskning för någon. De textar -aldrig- sina DVD-releaser... gissningsvis för att alla som räknas förstår franska och de som inte gör det förtjänar inte att få uppleva fransk film. Till den gruppen hör till exempel döva fransmän eftersom de inte ens bryr sig om att texta sina filmer på franska.

Så om man inte behärskar grodmål får man snällt vänta på att Criterion, Triangelfilm eller någon Bonniertentakel ger ut filmjäveln. Vad händer då när man har väntat i tio år på att det skall hända? Skitstövlarna DUBBAR materialet - TROTS att det sändes på franska, textat på svenska när det begav sig. Amenförfaan!!!
Det var en gång i rymden är en löjligt passande titel.

Kommentarer
Postat av: joel

det borde vara dödsstraff på att göra så.
har man tur kanske de har textspår med på den svenska utgåvan..isåfall borde man ju kunna ta dem och använda till den franska..
eller hoppas på att det ges ut i andra länder samtidigt som i sverige och att ngn har vett nog att inte dubba..

2007-09-04 @ 10:07:56
URL: http://on.tehintarweb.se
Postat av: /M

Jag håller tummarna för att förhansinformationen är felaktig.

2007-09-04 @ 10:11:33
Postat av: joel

tveksamt..de har ju en cellsam historia i lager och den har samma uppgifter..men det kan ju vara så att
att det finns dubbla ljudspår och text...
man kan ju hoppas på det ivarjefall

2007-09-04 @ 10:20:14
URL: http://on.tehintarweb.se
Postat av: Missy M

Dubbar? Ärligt? DUBBAR???????
vem fan DUBBAR? Ämenförfan säger jag!
..knäcka klorna time alltså!!

2007-09-04 @ 11:03:01

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0